China 15th Palace Charm Amulet / Good / Medal 10 Bulls by Kakuan – Part 6. Riding the Bull Home Zen Story and Part 9. Reaching source aka Ten Ox Herding Pictures 65 x49mm (52.25 grams) Cast circa 1400-1500 A.D. Mounted flute rider on horse as in part 6 of Zen story. Bird flying over river with trees surrounding it as part 9. ‘reaching source’ of Zen story.
6. Riding the Bull Home – Mounting the bull, slowly I return homeward. The voice of my flute intones through the evening. Measuring with hand-beats the pulsating harmony, I direct the endless rhythm. Whoever hears this melody will join me. 9. Reaching the Source – Too many steps have been taken returning to the root and the source. Better to have been blind and deaf from the beginning! Dwelling in one’s true abode, unconcerned with that without — The river flows tranquilly on and the flowers are red.
The bull is the eternal principle of life, truth in action. The ten bulls represent sequent steps in the realization of one’s true nature. This sequence is as potent today as it was when Kakuan (1100-1200) developed it from earlier works and made his paintings of the bull.
The best known version of the oxherding pictures was drawn by the 12th century Chinese Rinzai Chán (Zen) master Kuòān Shīyuǎn (廓庵師遠, Jp. Kaku-an Shi-en), who also wrote accompanying poems and introductory words attached to the pictures. In Kuòān Shīyuǎn’s version there is no whitening process, and his series also doesn’t end with mere emptiness, or absolute truth, but shows a return to the world, depicting Putai, the laughing Buddha. According to Chi Kwang Sunim, they may also represent a Zen Buddhist interpretation of the ten Bodhisattva bhumi, the ten stages on the Bodhisattva-path.
Provenance: From private collection in the United States of America. Ownership History: From private collection in the United States, bought in private sale in the United States of America.
You are bidding on the exact item pictured, provided with a Certificate of Authenticity and Lifetime Guarantee of Authenticity.
Ten Bulls or Ten Ox Herding Pictures (Chinese: shíniú 十牛 , Japanese: jūgyū 十牛図 , korean: sipwoo 십우) is a series of short poems and accompanying drawings used in the Zen tradition to describe the stages of a practitioner’s progress toward enlightenment, and their return to society to enact wisdom and compassion.
The calf, bull or ox is one of the earliest similes for meditation practice. It comes from the Maha Gopalaka Sutta (Majjhima Nikaya 33). It is also used in the commentaries, especially the one on the Maha Satipatthana Sutta (Digha Nikaya 22) and the Satipatthana Sutta (Majjhima Nikaya 10). As Buddhism spread throughout South-East Asia, the simile of the bull spread with it.
The well-known ten ox-herding pictures emerged in China in the 12th century. D.T. Suzuki mentions four Chinese versions of the Oxherding Pictures, by Ching-chu (Jp. Seikyo)(11th century), Tzu-te Hui (Jp. Jitoku)(1090-1159), an unknown author, and Kuòān Shīyuǎn (Jp. Kaku-an) (12th century). The best-known of these is the version by Kuòān Shīyuǎn.
Probably the first series was made by Ching-chu (清居, Jp. Seikyo) (11th century), who may have been a contemporary of Kuòān Shīyuǎn. In Ching-chu’s version only five pictures are being used, and the ox’s colour changes from dark to white, representing the gradual development of the practitioner, ending in the disappearance of the practitioner.
Tzu-te Hui (自得慧暉, Zide Huihui, Jp. Jitoku) (1090-1159) made a version with six pictures. The sixth one goes beyond the stage of absolute emptiness, where Ching-chu’s version ends. Just like Ching-chu’s version, the ox grows whiter along the way.
A third version by an unknown author, with ten pictures, was most popular in China. It belongs to the Ching-chu and Tzu-te Hui series of pictures, and has a somewhat different serie of pictures compared to Kuòān Shīyuǎn’s version. The 1585-edition contains a preface by Chu-hung, and it has ten pictures, each of which is preceded by Pu-ming’s poem, of whom Chu-hung furtherwise provides no information. In this version too the ox’s colour changes from dark to white.
The best known version of the oxherding pictures was drawn by the 12th century Chinese Rinzai Chán (Zen) master Kuòān Shīyuǎn (廓庵師遠, Jp. Kaku-an Shi-en), who also wrote accompanying poems and introductory words attached to the pictures. In Kuòān Shīyuǎn’s version there is no whitening process, and his series also doesn’t end with mere emptiness, or absolute truth, but shows a return to the world, depicting Putai, the laughing Buddha. According to Chi Kwang Sunim, they may also represent a Zen Buddhist interpretation of the ten Bodhisattva bhumi, the ten stages on the Bodhisattva-path.
In Japan, Kuòān Shīyuǎn’s version gained a wide circulation, the earliest one probably belonging to the fifteenth century. They first became widely known in the West after their inclusion in the 1957 book, Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings, by Paul Reps and Nyogen Senzaki.
Liaoan Qingyu (了菴清欲, Jp. Ryōan Seiyoku) (1288-1363) made another version with five pictures.
|